Monday, November 16, 2009

Hand Stamped Jewelry Blank Discs

Alda Merini


I do not need money
I need
feelings of

words carefully chosen words

of flowers such thoughts
rose
attendance
those dreams that inhabit the trees



of songs that make dancing statues
of stars that murmur

ear lovers.
I need this poem

magic burning
the heaviness of the words that



awakens emotions and those new

Alda Merini

(Milan, 21 March 1931-1 November 2009)

Ad In Program Tax Deductible

SARDINIA VENTIRIGHE


The number 86 of Sardinia Ventirighe, is in all newsstands! In this issue



· Point. All voting, except for metalworkers.
· Bloc notes1 (Every third Friday of the month "In sardus east MEGIUS" In the Regional Council asked for a Board of Supervisors on environment and health, the Supreme Court for the disabled also have to pay the blue lines, except that municipalities do not have exemption)
· Bloc Notes2 (Doge's Palace The Bus: who goes and who sinks bipartisan proposal: to vote for immigrants after five years of residence; Handicap, defeated Gelmini)).
· The cartoons of Mark Ghisu (Public debt; Sleep Region Produces Monsters)
· park Asinara: no war. Compared to the distance between the mayor of Porto Torres Luciano Mura, Antonio and Diana Mayor of Stintino. (Edited by Maria Francesca Fantato)
· Services that school: Low rating for canteens. Better school. (Edited by Francesca Arruda)
· silent, the enemy is listening. (Edited by Francesca Arruda)
· New underground parking in Sassari. Rates for parking to be reformulated.
· insert number 23 Strip Seasons: 8 pages of comic book culture and current events: (edited by Gianluca Piredda and Alessandro Bottero)
• How we produce and how we read the "graphic novels" (Gianluca Piredda)
· Pd : even the "primary" said Bersani-Lai. With the election of Silvio Lai begins "after Soru"
· Petrochemical: it is addressed in Sassari. "We are not a colony." The agreement signed between Eni and chemical splitting the union. For the CGIL Eni relaunches not want a mega petrochemical and oil in the Gulf of supermarket. • In cities
language opens the door. (Edited by Maria Paola Giordano)
• The color of the houses (Gianpiero Muroni)
· Industry and Environment: a present crisis and the distant future, but of opportunity. Rereading the history of industry in northern Sardinia (edited by Maria Paola Giordano)
· energy sources in the Bank (by Mauro Pires)
· Sa limba ours. Elijah Chorus: advertising with a heart of Sardinia. Conference in Bottidda. (Edited by Joan Tuffu)
· Poetry without borders: Mary Sale (by Stefano Flore)
· The shelf.
· New poets. Isis Lay
· Music Now. Sardinia is the tetes de bois. (Edited by Ilaria Pella-www.ilariuzza.blogspot.com)


Subscribe to Ventirighe Sardinia is easy: just pour 30 € on the current account postale n^ 55359244 intestato a Edizioni Nord Ovest- via Savoia 41 A- 07100 Sassari.

Monday, October 26, 2009

Van Manhattan Naar Woodbury Outlet Taxi




Om Shanti Shanti Peace
नामा शिवा
Ishwara yoga center
Yoga and Eastern disciplines
cultural association arcinatura
trial lessons from 16 March
info 320 15 612 13

Wednesday, June 3, 2009

Orange Jelly Bracelet

tea


Per godersi pienamente il tè, occorre essere completamente calati nel presente.
Solo nella consapevolezza del presente le tue mani possono sentire il piacevole calore della tazza. Solo nel presente puoi assaporare l'aroma, sentire la dolcezza, assaporarne la delicatezza.
Se stai rimuginando cose passate o preoccupandoti del futuro, perderai completamente l'esperienza di goderti la tazza di tè. Anzi, guarderai nella tazza, e il tè non ci sarà neppure più.
Con la vita è la stessa cosa.
Se non sarai calato pienamente nel presente, ti guarderai intorno smarrito, and she will already be gone.
thus lose the feeling, flavor, delicacy and beauty of life. It will be like if life gives you quick pass in front.
The past is past. Treasure and let it go. Even the future is here. Also makes plans for the future, but do not waste your time worrying. It's not worth worrying about. When you have ceased to brood over what has already happened, when you've stopped worrying about what might happen, then you will be dropped in the present moment.
Then you begin to feel joy in life.

Tuesday, June 2, 2009

Depression Causes Stomach Bloating

Summer Rains


you know what a summer rain? At

pure beauty that bursts in the sky, that fear riepttoso which seizes the heart, to feel so insignificant at the heart of the sublime, so fragile and so filled with the majesty of things, stunned. seized. kidnapped by the magnificence of the world. After

along a corridor and suddenly enter a room full of light. Another dimension, new born certainties. The body is no longer a shell, the mind dwells in the clouds, it is the power of water, happy days are announced in a new rebirth.

Then, as tears, which are sometimes round, generous and compassionate, they leave behind a long sandy beach washed by discord, as the summer rain, sweeping the dust still, for the soul of beings is like a breath infinite.

So some summer rains are rooted in us as a new heart that beats in unison with each other

Thursday, May 21, 2009

Matlab Recommended System Requirements R2007a

SARDINIA VENTIRIGHE


Ventirighe The number 81 of Sardinia, is in all newsagents. This number will be distributed in all the kiosks not only of Sassari, Porto Torres and municipalities of the coast (Stintino, Sorso Sennori, Castelsardo, Vallejo, Badesi, Trinidad and Aglientu) as well as on newsstands in Alghero, Olmedo, Villanova, Putifigari, Roman Ittiri, Ossi, Uri, Usini, Thiesi, Florinas, Codrongianos, Bonnannaro, Siligo Banari, Bessude, Thiesi, Cheremule, Borutta, Giave, Cossoine, Mores, Bonorva. Il periodico è in vendita anche presso le librerie IL LABIRINTO di Alghero in via Carlo Alberto, e MURRU di Cagliari in via San Benedetto.
Questo numero di "ventirighe" è inviato in abbonamento postale a tutti i Circoli e le Federazioni dei sardi residenti in Italia e in Europa, grazie al sostegno della Fondazione del Banco di Sardegna. Continua la pubblicazione dell'inserto "Strip Seasons- attualità e cultura a fumetti" - a cura di Gianluca Piredda e Alessandro Bottero.

I n questo numero
Lettere (Uffici pubblici: se questa vuol essere una città; meglio ladri che rossi; terremotati ingannati?)
Bloc Notes1 (Il nord ovest è in crisi. Di idee; The Germans are secular; Balances working fine, retain the luxury tax, Sardinians in Tuscany are on the web)
Bloc Notes2 Silvio story: Flip-slap-slap. The cartoons of Mark
Ghisu (Ugo what the weather? Monuments-open)
"the unity of the Sardinians to prevail." Interview with Bruno Dettori, candidate of the Democratic Party in the European elections in June. (Edited by Francesca Fantato)
The elderly in cities: a resource or social burden? The situation of the elderly in Sassari. (Edited by Francesca Arruda).
Benènnidas: the register of carers of the town of Sassari (edited by Francesca Arruda).
Sassari through the eyes of a caregiver. A Rumanian woman tells her story. (Edited by Francesca Arruda)
A roof over their head (and more) thanks to St. Vincent (edited by Maria Paola Giordano)
The privatization of immigration. The role of trade unions and the voluntary sector in supporting foreign bdanti. (Edited by Maria Paola Giordano)
insert number 16 Strip Seasons: 8-page comic book news and culture (edited by Gianluca Piredda and Alessandro Bottero)
"Sassari is a generous city." The opinion of the Councillor for Social Policies of the town of Sassari, Cecilia Sechi (edited by Francesca Arruda)
The Way of the Cross of residence permits (edited by Maria Paola Giordano).
The neighborhood committees: an example of participatory democracy and effective. The evaluation Mark Ussi coordinator of neighborhood committee Monserrato Rizzeddu.
Snatch of the G8 and beyond.
Sassari yesterday and today, the city in the mirror. End 800: Sassari begins to change (by Alessandro Ponzelletti)
Sassarivivamaggio: Art culture performances by Urban Metamorphosis - For signa Milites.
Poetry without borders: Pedro Salinas (edited by Stefano Flore)
cinema in Sardinia. "If you do not pay sardo": The case of Giovanni Columbu. (Edited by Nicoletta Cavaglieri)
the story. The thing that got me thinking (by Marianna Spano)
The book: The eyes are now
Water Music. The cultures of the world in concert to save the environment. (By Ilaria Pella- www.ilariuzza.blogspot.com)
Ventirighe Subscribe to Sardinia is easy: just pour 30 € on postal account No. 55359244 in the name of ^ Edizioni Via Savoia 41 North West-A-07100 Sassari.

Thursday, April 23, 2009

Parachute Jumper Jacket

In Rome new "spaces for contemporary dance"


23 04 2009 (Theatre) Dance and territorial policies at the Teatro Valle in Rome

Wednesday, April 22 was presented at the Teatro Valle in Rome, the exhibition "space for contemporary dance" Focus 2009. The project is promoted by the Lazio Region, in cooperation with the regions of Piedmont and Campania, coordinated by the Italian Theatre with the support of the Ministry of Heritage and Culture. This project will stage 4 to 14 May, again at the Teatro Valle in Rome, and aims to showcase the fruit of two years of performances, workshops, meetings and discussions between artists, actors and audience, creating a dance festival contemporary art that includes two shows. The first Hell (on stage 4 and 5 May) is a Greek work of the choreographer Emio that, through the representation of hell, he wants to define the contours of our physical identity and unleash the unpredictability. The second one, entitled The nature of things, (on stage 13 and May 14) based on precisely the De rerum natura of Lucretius, it was explained during the press conference by the same choreographer Virgilio Sieni: "This show debuted in 2008 with the Teatro Stabile of Tuscany, with twenty replicates, is characterized by a central figure, that of Venus, seen as one who creates charming and subtle, but at the same time it is also the horror and the monstrous ". This second theme Siena is always contemporary, and not likely ever to expire or be out of place or out of time. The choice of the work of Lucretius is born from the author's perception of the nature of things by telling the real essence of them, where everything is born from a seed. The conference has also intervened
the Councillor for Culture, Sport and Entertainment in the Lazio Region Rhone-Giulia, which has introduced noting the difficulty of the project to go ahead, especially after the numerous funding cuts in recent times. Councillor Rhone also emphasized the problem of the great "leg drain", referring to all the dancers and choreographers find themselves having to emigrate in order to have adequate opportunities to be realized to the fullest. There is difficulty in finding places of Italy and innovations on which to build the stable collective experience of the artists on which to build a proper education of the public, everything is at the root of the problem of dance in Italy. Although our country is spreading and is growing the relationship with the body, which is great and perfect per ospitare il tema danza e coreografia, le politiche pubbliche non riescono a coniugare queste due attività al meglio. In questo ambiente il progetto Spazi per la danza contemporanea è un’esperienza positiva e dovrebbe essere uno spunto per un’analisi più approfondita dell’argomento, magari ricercandone anche le soluzioni.

(Ilaria Pella)